Accentul în numele de familie
Denumirile de origine română, din punct de vedere morfologic, sunt adjective sau substantive. Orice nume de familie este caracterizat prin accentul, sufix, și poate de obicei slabă. Acest articol descrie în detaliu regulile de accente de așteptare.
Numele de familie care se termină în Femeie / -EV.
Stresul în numele de pe / accentul -EV Femeie este de obicei fixă, adică, sub toate declinări sunt stocate pe aceeași silabă și nu trece la cazul de sfârșit. Cel mai adesea, accentul în numele de familie care se termină în Femeie / -EV salvat pe silaba pe care se află în substantivul de bază, din care numele este format, de exemplu, drona, genitiv dronă - Trutnev; Paul, născut. cazul lui Pavel - Pavlov; cursă sticlos. caz de silex - sticlos. Adevărat la această regulă există excepții. În unele cazuri, stresul în numele de bază pentru orice motiv, a fost mutat după crearea numelor. De exemplu: Perle, vechi - perle, născut. caz de perle, pronunție moderne de - perla, născut. caz Pearl. În alte cazuri, din cauza stresului incorect pronunțarea dialectală. De exemplu: - (. Falcon, Falcon născuți morți) Sokolov corect acest lucru, și de multe ori spunem și auzi Sokolov.
Numele de familie care se termină în -În.
nume românești care se termină în -în adjective sale de origine sunt formate din substantive final masculin sau feminin în -a / -N, de exemplu, Ilin (Ilia), Borodin (barba). Și, de asemenea, din substantive feminine care se termină într-o consoană moale, de exemplu: Rysin (lynx). Dacă substantivul are la capătul său c, atunci numele se termină în exemplul -yts: Ptitsyn (pasăre). Accentul în numele de familie pe constantă -În. Accentul sa mutat în acest caz, este pe -in sufixul în singular masculin nominativ. În acest caz, la sfârșitul anului se mișcă. De exemplu: Fomin (Thomas) b. decese masculin. Fomin - nominativ feminin Fomin - plural. Restul stresului în numele care se termină în -În corespunde substantiv bază de accent. De exemplu: Borozdin (brazde), Belkin (proteine) Kapustin (varză).
Numele în formă de adjective.
Nume în formă de adjective care se termină în -ski / TION, -tsky / tskoy. De exemplu: Troubetzkoy, Obolensky, Vorotynsky Vyazemskij. Sufixul -skoy / tskoy întotdeauna nesolicitată și -ski / CKIe netensionată. Stresul în numele în formă de adjective permanente și a numelor de familie native din România, așa cum se vede din exemplul de mai sus, poate cădea pe orice silabă. Dar numele drevnerumynskih structura inițială mai târziu a fost extins pentru a include aceste două grupuri mari. Primul grup - numele polonez, belorumynskogo și origine ucraineană, de exemplu: Jaworski, Danishevskii, Vasilevski, Kraszewski. Al doilea grup - numele artificial de clerici români, cum ar fi Vasile, Desnitsky, Minorsky. Aceste nume au o trăsătură distinctivă: accentul pe silaba penultima. Excepție de-al doilea grup - Trinitatea.
Numele sub formă de adjective care se termină în th / -s și potrivire.
Sfârșitul de mii nesolicitată, dacă este necesar, după o grea consoană. De exemplu: la rece, tone. Sfârșitul th nesolicitată (Spring, sol). End potrivire după consoană moale întotdeauna nesolicitată (ieri). Dar, după x, x, r, q, sau terminare potrivire w ca shockless (Marea earless), și vice-versa lea impact (Big, Bad, Alien). În general, aceste nume rămân accentul de adjective lor de bază. Dar există câteva nume diferite, în care accentul cade pe ultima silabă, de ex: Tolstoi (grosime).
Numele de familie în formă congelată genitiv.
Aceste nume pot fi împărțite în două grupe principale: la plural și singular. Grupul nume la plural, în număr și cunoscut sub numele de siberiană. Stresul este la fel ca în adjective inițiale, cum ar fi: Kosykh (oblice) Il'inykh (Ilin), scurt (scurt). Dar, în cazul în care acestea sunt compuse din două silabe, tendința de a schimba accentul pe ultima silabă, de exemplu: fin (fine), datorii (datorii).
Numele grupului la singular, la rândul său, este împărțit în două grupuri mici: nume care se termină în -ovo (au accentul pe silaba finală) și nume care se termină în -ago (a subliniat la bine, de exemplu: Jivago).
Ultimul nume fără un sufix sub formă de substantive.
Aceste familii sunt reprezentate prin substantive simple, comune, cum Udod, gândac, urs, Heron, etc. Stresul în numele grupului este aceeași ca și în substantive comune originale ..
Stresul în numele sufixe Male / -EV (mai rar -yn și -ski) coincid în general cu sufixele de pornire substantive și prin aceasta păstrează poziția inițială a stresului în familii. De exemplu: Korovushkin (vaca korovushka) Nikitushkin (Nikitushka Nikita) Ivanikov (Ivanik).
Uneori, accentul în numele nu este supusă nici unei reguli. Acest lucru se poate întâmpla din mai multe motive. Una dintre ele este legată de faptul că sistemul de formare a cuvintelor românesc include aktsentologicheskih sistem de sufix. Prin urmare, aktsentologicheski nume de tip puternic poate avea un efect asupra numelui de familie al structurii similare. De exemplu, numele pe -unov (Boltunov din palavragiu) sunt subliniat încheierea, au avut o influență directă asupra numelui Dragunov, care vine de la cuvântul Dragoon. Un alt motiv pentru deplasarea de stres - psihologic. Acest lucru se datorează dorinței de a scăpa de societate nu este foarte plăcut sau etimologia vulgare. De exemplu: Bulls (taur) Old Men (, bătrân vechi), etc. Nu înțeleg destul de locația stresului și, probabil, cele mai comune nume rusești Ivanov. La urma urmei, are loc în numele lui Ivan și, astfel, toate regulile trebuie să fie scrise și pronunțată ca Ivanov.
Rezervați-un studiu științific de nume pentru ei insisi si pe cei dragi ca un cadou aici.