Magic engleză

Povestea cum Petru ajunge în țară Bukvlyandiyu

Hunter Ei (A, a)

„Hei“, nu uzat „Hei!“. și „SU“, cu accent pe e conjoint și o tranziție lină spre „și“ - SU, dar din moment ce nu este de două sunete, și unul (fuzionat), vom scrie „Hei.“







- Da! - Hei, am spus cu mândrie. - Și cel mai interesant dintre toate țările fabuloase din lume! Frate, Hei. Noi cântăm despre țara noastră! - Hei, a spus. și lângă el, ca prin magie, a existat o mică Hei. Și, de asemenea, cu spatele fotoruzhom.
Iar frații au început să cânte:

- Bukvlyandiya, - a spus frații - care înseamnă țara de scrisori vesele, știi? distracție Țară!
- Și îmi place distracția! - a spus Pete.
- Hai, apoi, să se familiarizeze cu locuitorii acestei țări! - Petya frați grăbit.

Ceainăria matusa Ti (T, t)

Brothers Hei Petya a luat calea trecut casele viu colorate. case ușile au fost închise, toți oamenii împrăștiate în toate direcțiile, despre afacerea lui. Dar Pete a dorit atât de mult să se uite cel puțin într-o casă! Și dintr-o dată, de la casa maro-deschis larg-Zolo Tiësto auzit: „Tee. ty. ty. "

Rostind sunetul „T“, atingeți limba lui nu dintii, si umflaturi pe dintii de sus, face sunetul „și. „Tărăgănat și zâmbind.

- Mă uit vrei? - au cerut frații Petya Hei. - Ascultă, tanti Tee de asteptare pentru ceai. „T“ - ea țipă - ceea ce înseamnă „ceai“.
Petru nu a fost surprins să afle că mătușa mea numit, de asemenea, Ty. Și pe verandă stătea, zâmbind, în formă de înalt, subțire ca scrisori cu cupe aburinde.
- Tee. Tee. Tee. - ea a țipat.
- Ceai! Ceai! Ceai! - a tradus Petru și a râs fericit.
Ah, da, mătușa Tee. Ce fel, și ia oaspeții! Petru și frații a intrat în casă Hei-ceai de culoare, și Peter imediat uimire și uitat de ceai. Mijlocul camerei, în ciuda căldurii de vară, a fost elegant copac decorat. „Avem toată lumea sărbătorește Anul Nou, când vrea el“ - a explicat el fata subțire, fiica lui tanti Tee.
- Și eu, Ty. - a adăugat ea, suflându-i mâna unui mic Hei. vytantsovyvaetsya a mers în jurul bradului de Crăciun, cântând melodia „născut în spic de pădure. "

Acestea dans rotund alăturat Tee pentru adulți. Hei. Petru și în cele din urmă a dat seama că Bukvlyandiya - țară veselă.

Despre vocalele si consoanele

Plenty naplyasavshis în jurul bradului de Crăciun, toți au ieșit din casă și mătușa Tee merge spre noi aventuri. Dar a fost atât de cald încât în ​​curând toată lumea a vrut să bea, mai ales din moment ce ceaiul mătușa Tee a fost foarte dulce.
- Este necesar să se facă apa de la robinet! - Hei, am murmurat.
- Asigurați robinetul? Cum? - Am surprins Peter. Și hei am explicat că țara Yuukv-lyandii magic nu numai cuvintele „mulțumesc“ și „te rog“. Fiecare cuvânt magic! Am fost în stare să facă scrisori de un cuvânt - și se pare că se referă la.






- La fel ca la fel și în limba engleză „cocoș“? - Peter strigă.
- T [æ] N! - a spus bukovki-bărbați cor.

sunet [æ] Pronunțat ca „I“ în cuvântul „cinci“, în cazul în care cuvântul este de a spune gura larg deschisă ca și în cazul în care la gâtul unui medic.

- T [æ] N. - repetă el gânditor Peter - dar nu avem [æ]. sau "n"!
- Pot să spun [æ]. Dacă am închis, - am spus Hei.
- se va închide? Ce? - Am surprins Peter.
- Orice literă care nu este în măsură să voteze, - a spus Hei. Și el a explicat:
- Uite, am goloshu - uh-uh-ee!
- Și eu nu știu cum să tragă, - suspină tanti Tee. - Ai auzit: nu se întâmplă nimic - T! T! T!
- T [æ] N. - Petru a spus gânditor, - atunci trebuie să găsim pe cineva care spune taios „n! n! n!“.
- Este Pi Prince. - strigă oamenii la unison.
Și prietenii sa dus la palat.

Știi că există consoane și vocale. Vocalele - A, D, I, I, I, E, E, Yu poate cânta. Aici este :. "Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah" Dar consoane - deloc. Este doar mârâit „P-rr.“ Și apoi aerul nu va dura mult timp. În litere englezești toate la fel. Și dacă vedeți aici este un znachok - atunci știu acest lucru vocale, și, dacă da - apoi, în funcție.

Prince Pi (P, p)

Un palat, trebuie să spun voi în picioare pe prevysokoy de mare de munte. Urcă-te pe ea a fost foarte dificil, mai ales omul de grăsime. Și doar un om gras și am văzut prietenii noștri de pe munte. El a urcat și pufăi: "! P-p-n". „Este Pi!“ - strigă prietenii în unison. Pi Prince imediat de acord să ajute prietenii săi, pentru că el a vrut să bea în această căldură. Iar magia a început!

Prieteni a stat atât: și, iată și iată.
Pi doar transformat în. la ușă.

La sfârșitul unei litere consoană silabă se întoarce la ușă!

Cum de a sparge cuvântul în silabe? Ajutor este o regulă simplă: fiecare silabă - doar o singură vocală.
Și toate vocalele, lipită de ușă, să înceapă să vorbească destul de diferit. Deci, amintiți-vă:

Dacă la sfârșitul unei silabe este în valoare de litere consoană, vocală în ea suna diferit!

Hei, a început să împingă ușa, ca și cum ar vrea să plece, ușa nu va deschide! Hei prostește whimpered, deși dezamăgit că el nu a putut deschide ușa - [æ!] Ti, de asemenea, a vorbit - [t].
- Cele mai multe dintre noi citite de la stânga la dreapta - au strigat Pete.
Și Petru citit:
- T [æ] N!
Imediat în fața lui era robinet a turnat apă pură rece, picături bătut la pământ. Uh, și a băut tot niște apă! O picătură de toate se încadrează și cad!

Bunica și (E, e)

- Vreau să vă dau toate animalele de companie, - a spus prințul Pi.
- pisici, câini, păsări. - cine vrea. Dar pentru acest lucru este necesar pentru a pune cuvântul „animale de companie“.
- Ca și în limba engleză ar fi „animal de companie“? - Peter îngrijorat, el a visat mult timp un câine.
- Pat - bărbați în cor.
- În cazul în care luăm sunetul „E“. - Peter a fost îngrijorat.
- Deci, se poate vorbi eu bunica în cazul în care a închis - a spus Pi prinț.
- la bunica și! - Hei, am comandat.
Micul Bunica și așezat pe o bancă și plâns strabunica și modul în care ea are articulatii rigide de curenti de aer.
- VI II (tărăgănată) - pentru că ea plângea pe proiectele.
- Dacă vrei, o să închid ușa de la proiecte? - a întrebat micul Ti.
- Chiar vreau sa! - bunica fericită, și le place asta.

Ce crezi, prietene, ce sa întâmplat imediat cu puțin Ty. Asta-i drept, era ușa!
O bunica a fost cald, durerea a dispărut, iar bătrâna mai degrabă gemu: „E! E! E! „(Sacadat).

Într-o silabă deschisă litera „E“ citit „I. “. și închis - "E"!

- Cele mai multe dintre noi citite de la stânga la dreapta - panted Pi.
Și Petru citit:
- Pat.
Imediat picioarele lui era un câine mic frumos, doar așa, despre ceea ce voia.
- Pet! Pet. - strigă ceilalți bărbați.

Ce sa întâmplat cu Petru pe țară Bukvlyandii? Aceasta este ceea ce învățăm în următoarea parte a poveștii noastre.