Cum de a învăța 5 limbi simultan și nu-l în bară

Profesor de spaniolă și engleză, un fan al limbajului de auto-studiu și poliglotă care aspiră.

Bună, numele meu este Alena, am 25 de ani și vreau să fiu un poliglotă. Conform calculelor mele, în curând voi fi bun sau foarte bun de a vorbi șapte limbi, cu excepția română și ucraineană. Dacă nu dai în bară. In acest articol voi discuta despre cum să predau cinci limbi, în același timp, pentru că în acest moment am doar această experiență.







1. Nu toate dintr-o dată

Sunt acum în limba engleză, spaniolă, italiană, portugheză și turcă.

Aici, la o dată merită menționat faptul că toate aceste limbi au apărut în viața mea, nu ieri și nu în același timp. Am învățat dintr-o dată limba engleză în școală, după școală, face un pic de mine, să mă pun accent britanic și „curat“ gramatica.

Turcă Știu un pic din copilarie. Ei bine, „Eu știu“, am putea comanda întotdeauna propria mâncare și suc de portocale și găsească drumul în Turcia, ea a cunoscut o mulțime de cuvinte aleatoare, dar gramatica nu este cunoscută deloc. În primăvara anului trecut, am început să-l repare, aflat în ultimul moment, unele afixe ​​și câteva cuvinte noi. Dar de vară am aruncat din Turcia.

Prin urmare, nu putem spune că eu predau toate aceste limbi în același mod și cu aceeași intensitate. Dacă n-aș fi dorit să C2, apoi în engleză și spaniolă ar trebui doar să mențină, dar nu pentru a studia. Acum mă pregătesc pentru un examen de limba engleză la nivel C1, așa că a trebuit să se așeze din nou pentru manuale. Dar, de exemplu, spaniolă nu mă spânzure examene, așa că în ultimul timp am citit un roman Mario Vargasa Llosa (Mario Vargas Llosa) și scrie într-un caiet totul nou și interesant, și rap, împreună cu Calle 13.

2. YouTube

3. Săpunuri

Rolul seriei în învățarea mea limbă nu poate fi overemphasized. Datorită „Sex and the City“ pentru engleză, „Wild Angel“ - pentru meu Argentina spaniolă, Las Aparicio - pentru Mexican spaniolă, Avenida Brasil - pentru că am stăpânit portugheză braziliană, pur și simplu ma uit la un episod după altul cu subtitrare în limba română.

De fapt, circuitul meu este foarte simplu: în cazul în care limba la nivel primar, spectacolul merita vizionat cu subtitrare în limba română. În cazul în care nivelul mediu al limbii (aproximativ B2) - fără subtitluri, dacă sunt disponibile. În orice caz, chiar și cu subtitrări utilitatea lor este de necontestat, pentru că ascultați un număr infinit de mare de vorbire reale. Filmul - este de asemenea mare, dar problema este că nu aveți timp pentru a recupera, așa cum s-a încheiat deja.

Principalul lucru pe aici, probabil, că spaniolii mi sa părut la audierea chineză mandarină înainte m-am uitat peste 80 de serie „Wild Angel“, fără traducere și subtitrare.

4. extensive de lectură

Engleza mea și spaniolă ar fi foarte diferită dacă nu le-citit teanc de cărți.

5. Cultură și Context

Dacă mă întrebați de ce predau aceste limbi, am răspuns că este pentru că îmi plac. Și îmi place nu numai ei, ci, de asemenea, multe dintre țările în care vorbesc. Și în aceste țări, am bucura de multe ori alimente, literatura, muzica - indiferent. De aceea, voi găsi întotdeauna, așa cum am folosi limba, chiar dacă posibilitatea de a intra în țară nu. Și orice text, fiecare podcast, fiecare melodie pentru mine ar fi de mai multe ori mai util decât poking aleatoriu la cuvintele de pe Memrise. Adică, n-am nimic împotriva Memrise, și dacă este pentru cineva să lucreze, atunci asta e bine. Chiar m-am acolo, uneori, a crea seturi de greu să-și amintească cuvinte. Dar pentru mine, această abordare este, din păcate, nu funcționează. Aproape că nu-mi amintesc cuvintele din context. Am nevoie de un text de dialog, situația, și chiar mai bine - o pereche de exerciții după aceea.







6. Tipul de percepție

Pe de altă parte, încerc de la bun început de învățare a limbilor străine pentru a asculta podcast-uri și de a viziona emisiuni TV, la urechea mea a te obișnui cu sunetul. Și cel mai bun mod de a ne aminti de mine - să vadă și să scrie de mână.

7. Limba timp de trei luni

Limba nu poate fi învățat în trei luni, dacă nu sunteți un geniu. Dar vă puteți crea o bază foarte bună sau chiar du-te la nivelul B1 (depinde de sursa de date).

Alte limbi la acel moment am fost făcut în fundal. Dacă există un tutorial, apoi încet mă duc prin ea, ma uit la filme din când în când să comunice cu vorbitori nativi în Skype (atunci când există o stare de spirit), asculta la radio, și podcast-uri. După trei luni, am încercat principala limbă „problemei în câmpul“, adică încep să-l absoarbă pe cultura și doar pentru a discuta. Apoi, după ceva timp, eu pot prelua pentru limba intens, dar, în general, încerc să predau aici intervale.

În general, învățarea cinci limbi, în același timp - este foarte greu psihologic.

De ce toate astea?

Ei bine, în primul rând, e frumos. Dar serios, am un milion de motive. De exemplu, recent am citit-o nouă clasă de detectiv de doi scriitori catalani care nu au transferat nici engleza, nici în limba română și, cel mai probabil, nu vor fi transferate. Și nu pot să descrie modul în care m-am bucurat cunoștințele sale de limbă spaniolă în timp ce citesc.

Și nu voi uita cum hostelul la Vilnius, m-am dus la bucătărie pentru a face ceai, a văzut trei mexicani și a decis să vorbească cu ei. A fost greu să decidă, pentru că tocmai am auzit că au vorbit spaniolă, dar că sa spus, era imposibil să se audă. Cu toate acestea, temerile mele au dovedit nefondate. La început au fost surprinși și a întrebat de ce am studiat spaniola. Având în vedere că în acele zile am practică se întâmplă aproximativ o dată sau de două ori pe an, nu am fost foarte ușor de spus, dar am dispersat rapid, și ei cu mine, încercând să vorbească încet și nu folosesc argou.

Vă puteți imagina că mass-media britanică se întreba ceea ce spui în propria sa limbă, și să-l admire? Ce ai spune-i că te iubesc Kasabian, și el e ca, „Wow, știi Kasabian, cine ar fi crezut!„Și cu America Latină am acest lucru se întâmplă tot timpul. În Lusofonia italiană și (vorbitoare de limbă portugheză) cultură, până când am scufunda, dar, în general, tot ceea ce este același lucru.

Dar cel mai tare - este în Turcia pentru a urmări reacția personalului sala de mese sau restaurant când vii și ordine toate turcesc.

Multumesc pentru lectură. pe care l-ați adăugat - merge fără a spune, dar am decis să scrie mai multe despre care nu necesită eliberarea zonei lor de confort. M-am găsi acolo interlocutori, dar lucru este că pentru a găsi numele unei alte, sau cel puțin pe cineva cu care acesta va fi interesant pentru a discuta o dată sau de două ori pe săptămână - nu este un lucru foarte ușor, chiar dacă site-ul pare a fi pe interes comun. Cu toate acestea, de multe ori aceleași latini acolo poliglotstvuyut și fie în căutarea pentru o fată rusă, sau să învețe limba engleză „pentru“, iar eu nu sunt foarte interesant. dar, după cum am spus, unele dintre aceste prieteni on-line am (eu chiar scris despre YouTube, dar am întâlni oameni interesanți și aytoki, și poliglotklab).

Foarte distractiv !!))) Esti un om mare!) Pentru a motiva)))))

HYIP de modă despre limba printr-o serie deja destul de podzadral. Nu voi ști cum să învețe limbi străine, fără subtitrare.

ai citit cu atenție? Nu uit fara subtitrare, nu cunoaște deloc limba. și eu nu predau limbi din serie, în înțelegerea mea, este imposibil. În același mod: este imposibil de a învăța limba NUMAI în serie. dar ceas spectacol în limba țintă - este o modalitate foarte bună de a îmbunătăți înțelegerea de ascultare, precum și ridica orice limbă vorbită. serie în limba engleză fără subtitluri, m-am uitat la momentul destul de liber să-l vorbească în limba spaniolă, am început să urmăresc emisiunea fără submarinele pur și simplu pentru submarinele nu au fost pentru el. Am spus că nu a fost rău, dar foarte prost înțeleasă în cadrul ședinței. serie și a ajutat pentru a rezolva parțial această problemă.

Mulțumesc, este foarte frumos să știu)

De fapt, îmi place doar să fie ales în gramatica. răspunsul sunteți mulțumit?

este o serie de „dacă aveți nevoie pentru a explica, nu are nevoie să explice“)

Am vrut doar să vadă răspunsurile și concluziile motivate la sfârșitul articolului, și a obține ceva din categoria „patamushta rece“

Și aș sfătui încă oameni tastebuds.fm schimburi de circuite preferate, vorbesc mici, nu este de a începe o interfață frumos. Am găsit prieteni mari în Portugalia. Dare, Vyacheslav =)

Ceea ce semenii)) totul va merge, de asemenea, va învăța ceva))

Alain, vă mulțumesc pentru articol. poznovatelno de ansamblu. Așa cum am înțeles că un total, dacă vorbim de usturoi :-) se dovedește că, în paralel, pentru a afla încă nu funcționează, și învață sloturi timp de 3 luni. Această predare, în mod activ de lucru cu limba, fac exercițiile, etc. Am încercat să găsească răspunsul la întrebarea: este posibil pentru a preda în paralel? Articolul ai început să-i placă faptul că poți, dar în cele din urmă am realizat - este imposibil de a conduce în paralel. Ceea ce a convins el însuși încearcă să învețe 2-3 limbi simultan. Faza activă, adică, în timp ce atunci când există o creștere, la urma urmei, nu este posibilă fără concentrare deplină și, să zicem, sau o scufundare puternică. Da, sunt de acord cu tine (și cu mine a venit empiric în același interval), care

3 luni aceasta este perioada in care poti face o descoperire și să ajungă la un nou nivel, dar nu „manca prea mult“ și trece la o altă limbă, având cea anterioară, așa cum spui tu, „din câmpul“. Mult noroc cu limba ta!