Albany yezyg

Știm cu toții „Albany yezyg“. Unii mai puțin, ceva mai mult. Cineva este întotdeauna vorbesc cu el, cineva nu recunoaște.

Acest „yezyg“, de asemenea, numit „padonaffkof yezyg“, dar puțini oameni știu cum și de ce a venit.







„Padonkaffsky“ sau „Albany“ sau yezyg „padonkaff yazyk“ - distribuit la începutul stilului secolului XXI cu folosirea limbii române fonetic aproape adevărat, dar cuvintele în mod intenționat scriși greșit. utilizarea frecventă a blasfemii și a anumitor clișee specifice argou (deși obiceiurile sunt atât de puternice încât „bastarzi“, fără să observe, cuvinte de înclinație dreapta - zaycheg, zaychegu -. și, ca urmare a fidelității fonetice, în multe cazuri pierdute).

Caracteristica principală a stilului „padonkaf“ este încălcarea deliberată a normelor de ortografie limba română (etimologia orientate), menținând în același timp principiile citirii grafice și, în general, aceeași secvență fonetică.

De la modalități omofonicheskih de scriere în această poziție este selectat cel care nu se potrivește cu regulile de ortografie - utilizați în schimb neaccentuat pe și vice-versa, netensionată interschimbabile și e și i, IC sau u în loc de ts, fie, x, de asemenea, zhy și timid, Chia și schya în loc de D-na și unt de shea, ceai și conductoare, ut în loc de MF și vice-versa, ya, yo, dy în loc de i inițiale, e, w, surde interschimbabile și-a exprimat, la sfârșitul unui cuvânt sau înainte de un afon (krosafcheg), cu loc de f în această poziție poate fi folosită fF (pe modelul vechi nume de transport din Europa de Vest ca Smirnoff).

Imprastiati îmbinare, de asemenea, cuvinte împreună, fără spații (LOL). Cu alte cuvinte, este „antinorma“ bazat pe serial (sau aproape de acest lucru) repulsie din grafiile alegere normative existente (de exemplu, pentru a scrie într-un jargon de bastarzi de fapt, trebuie să dețină norma existentă).

În plus, folosit rar mijloace care încalcă principiile de citire grafice: interchanging surde și-a exprimat, nu numai la sfârșitul cuvintelor (Gong), precum și tari și moi (de exemplu, urs). Evenimentele recente lexicalized (legate de anumite cuvinte).

În plus, limbajul „padonkaf“ include vocabularul specific - cuvinte, de obicei, obscheliteraturnogo, care sunt atribuite valori specifice / consum (lingo în sens strict): acesta este cuvântul padonag în sine, precum și expresii ca zhzhosh, autor, băutură Yadu, infernal, și așa mai departe. .

American de la Washington pentru a vedea textul în limba rusă, a fost indignat: de ce scrie pe site-ul american livejournal.com cineva pe „limba ciudat?

Și, în general, ce limbă este asta?“.

Cineva de porecla Maximus a scris că limba albaneză.

Ca răspuns la partea vorbitoare de limba rusă a flashmob LJ „Lessons albanez“ a fost organizat pentru a ajuta să-l înțeleagă și să învețe limba română.

Lecția una. Despre H. scrisoare

X - Aceasta este o scrisoare importantă albaneză a alfabetului românesc. Cu ea începe cuvântul național eblansko-albaneză „x“ minute ...

În plus față de LJ și „săpun“, amerikosy a primit mii de SMS-OK și apelurile către mobil.

Și este, la urma urmei, a învățat și-a cerut scuze.

Astfel sa născut yezyg Albany.

• AF / scurt - scurt, "autorul este rece, kreatiff zachotno".

• Afftar băutură Yadu - o expresie a textului neplăcere.

• autorul este rece nipadetski - o expresie de admirație pentru text sau o atitudine ironică la acesta, în funcție de context.







Ea provine dintr-o gluma sovietic: „Vine un bețiv în magazin și întreabă: Spune-mi, cât de mult este acolo, care pis faianță cu o mustață?

El a răspuns că acest lucru nu este Pussycat și Semon Mihaylovich Budonny.

Lovit de beat spune: Oh @ et! Dă-doi! "

• mare Satan în iad - o expresie de admirație. Există, de asemenea, kaschenitskaya trupa rock românească numită mare Satan în iad, jucând în stilul puzi-negru (o parodie de black metal).

• Bayan - (de asemenea, Bayan sau Boyan) - menționat deja, gluma veche sau mesaj (derivat din vechea gluma ( „mama soției lui îngropat, a rupt două acordeon“) și o explozie fără precedent de spirit pe această temă.

Ea își are originea din celebrul citat din scriitorul Sorokin și existente acum Bobruisk comunitate LiveJournal (yuzerinfo kommyunitti).

• În gazenvagen! - metodă de trimitere. „Gazenvagen“ - o mașină transformată - o cameră de gaz mobil, gazele de eșapament a motorului care nu sunt afișate la exterior și interior. Aceste vehicule au fost folosite de către germani naziști în timpul al doilea război mondial pentru exterminarea în masă a ființelor umane.

• Glamorous (sin Glamurnenko, Kosher, Biserica, brutal.) (Glamour engleză -. Fermecător) - frumos, elegant.

• gotic - bine, neobișnuit. De asemenea, de multe ori indică faptul că textul are elemente de umor negru.

• Gyyyy, lol,% -) - exprimă râs puternic. Cuvântul provine din reducerea lol engleză LOL, care vine de la «râs cu voce tare».

• ditochka și cinci lopness nu? - datele de expresie indică o aversiune față de Botanică, dependenți de muncă și, în general fanatici extremiști ciudatule nimic.

• zhzhosh stsuko (zhzhosh cum angimyot, ssuka zhzhosh n @ *** ZHSN) - admirație pentru textul, exprimat de autor direct.

Inițial datează campania de hărțuire Lukyanenko kaschenitami RU.LUKIANENKO în cadrul conferinței și în sunetele originale, cum ar fi „Zochem vie peysatelya tgavite?“

• GFP - Abreviere "Faking Zee Cel mai bun." El își exprimă admirația comentatorul ceva. Ea vine de la «nenorocitele de cele mai bune» fraze în engleză.

Reverse opțiune - „kreatiff geniu autor - maladets“ - folosit pentru a nu provoca versat în argou utilizatorilor. Sau „geniu kreatiff, dar autorul încă @ starea de spirit a!“ - ^^

• Kisakuku! Ești ce Horad? - își are originea [1], este utilizat fie ca o provocare la flacără sau pentru a specifica un companion la eșecul său complet ca oponent.

• NU FUNNY. - vezi Afftar băutură Yadu.

• niasilil - textul este prea lung și greu de citit până la capăt. (Versiunea niasilil poezii patamushta sau niasilil patamushta bukof sau vaynaimir plural patamushta niasilil) (de asemenea, există o opțiune multe paragrafe și un opus câteva paragrafe)

• Niibatstsa - un cuvânt popular, care are mai multe înțelesuri. Upotremlyaetsya ca cuvântul introductiv ( „cu siguranta“, „cu siguranta“), adverb ( „foarte“, „foarte“), de obicei, pune accentul pe sens, indicând superioritatea, exclusivitatea ( „niibatstsa masina rece“), este folosit ca o interjecție ( " și apoi smatryu -! niibatstsa „), și așa mai departe ..

• niipet! - distorsionat „Nu te dracu ',“ care este „în continuare.“

• Obossaka (Abastsaka) - vezi LOL ..

• Oprichny - agresiv goth slavonă

• Pazitif - informații sau text evoca emoții pozitive.

• Patstulom - cititor a căzut de pe scaun râs. O altă utilizare a formei: Valyalso patstulom.

• Patststalom - cititor a căzut sub masă cu râs.

• Sub Cat! - Învață - pentru a elimina textul sau imaginea unei mari dimensiuni pentru tag-ul. că este mai convenabil pentru a vizualiza pagina. Este scris ca un singur cuvânt - Tackle!

(A. Geamantan de respect) • rispekt - o expresie a respectului, de exemplu, plăcut Kreatif.

• zaschitan Drain (zoschitan) - stabilirea înfrângerea unui adversar în dispută, așa cum este exprimat, de exemplu, în evitarea subiect. Uneori, în mod ironic folosit pentru a indica o încredere excesivă în puterea adversarului sau argumentele sale incontestabile.

• uzhosnah! - un grad extrem de indignare sau de plăcere •

Omoara sibya cu rasbegu - nemulțumire extremă cauzate kriatiffom, și astfel de variații sunt permise, cum ar fi Kill sibya rasbegu apstenu yadom uns

• Kill sibya în sus pe perete - vezi Kill sibya cu rasbegu

• Fpesdu! - distorsionat "în T @ zdu".

• Ftemu - distorsionat „în subiect.“

• suge - distorsionat „în cuptor“ (la fel ca „gazenvagen“).

Este, de asemenea, utilizat ca o expresie a kriatiffa neîncredere afftoru, mesajul pentru o descriere a evenimentelor actuale.

• Fățarnicule, ucide-te! - vezi Afftar băutură Yadu.

• Acest cinci! - a se vedea rece ..

• Sunteți pe Userpic? - o expresie de ostilitate față de interlocutor, ironia Userpic sale (mai ales atunci când se arată că ceva urât sau ciudat)

Ce părere ai despre „Albany yezyga“.

Alatura-te grupului. și puteți vizualiza imaginea în mărime completă