Adresa în limba engleză - mail se exemple

Scrisoare în străinătate

Să presupunem că ați scris deja o scrisoare către prietenul său, și în fața ta este un plic curat. Ce să scrie mai întâi?

bernard Wilkinson
8 Battenhall Road






BIRMINGHAM
B17 9UD
REGATUL UNIT
sau:

Jameson sarah
7 Chaloner Street
LIVERPOOL
L1 0AE
REGATUL UNIT

Un alt exemplu:
Santorini karin
457 STATE ROUTE 146
NY 12085-9998
Statele Unite ale Americii

Rețineți că, în versiunea britanică a numelui orașului este scris complet, în timp ce în numele statului american are abrevierea formată din două litere:

NY - New York
LA - Los Angeles
CA - California
și așa mai departe. O listă a acestor acronime listate pe site-ul oficial al e-mail SUA.

Astfel, ar trebui să fie completate în următoarea ordine:

1) numele destinatarului;
2) numărul casei;
3) strada (alee, bulevard, autostradă, pătrat);
4) de locuințe, trimestru, clădire, apartament - dacă este prezent;
5) oraș / stat;
6) Index;
7) țară.

alan Nildem
marea finanță
Vila Dorotea
Orston
NOTTINGHAM
NG13 9NG
REGATUL UNIT

Luați în considerare un alt exemplu:






Oxford University Press
Great Street Clarendon
Oxford
OX2 6DP
REGATUL UNIT

Dl John Richard Holliday
black Rock
JERSEY
JE1 0BR
REGATUL UNIT

Acesta este un exemplu de o scrisoare de afaceri, ca la începutul tratamentului ar trebui să formeze Dl. Notă nu există nici un punct în versiunea britanică. Într-o scrisoare către punctul american este plasat.

1) numele destinatarului la forma de adresare;
2) numărul casei;
3) Strada;
4) Oficiul (dacă există);
5) orașul;
6) Index;
7) țară.

Astfel, este necesar să se facă distincția între scrisoare privată și de afaceri, deoarece acestea au propriile lor caracteristici, și unele diferențe.

Vladislav Lebedev
ul. Sitsevaya, d. 11, korp. 2, kv. 198
g. NOVOSIBIRSK
FEDERAȚIA RUSĂ
197372
Iată un alt exemplu:

Smirnova Elena
ul. Korablestroitelei, d. 2, kv. 37
g. Rostov
Yaroslavskaya obl.
FEDERAȚIA RUSĂ
112233

Pentru cei care au fost în căutarea pentru numele străzii în limba engleză, am pregătit o listă cu cele mai comune nume de străzi și transliterare fiecare stradă:

  • numele destinatarului (persoană fizică sau juridică);
  • numărul casei (structura corpului), strada;
  • în cazul în care acesta este o persoană privată, apoi specificați numărul de apartament / birou / camera;
  • district, numele trimestrului;
  • regiune / provincie / stat / județ / teritoriu, și așa mai departe;
  • indicele;
  • țară.

Nu există nici o îndoială că această ortografie este arbitrară, deci trebuie să țineți cont de faptul că fiecare țară are propriile sale cerințe și reglementări.

eric Reutener
Denkmaschinenstrasse 342
4076 Zürich
ELVETIA

sau:
Anais Fillon Habert
27 RUE DE VIVRE
4390 PARIS
FRANȚA